doko tonaku sono kanashisou na kao mo kitto ashita ni wa wasure kieru
itsukara darou konna ni hitomi ga shinda no wa
muimi ni ikitsuzuke utau ore wa ittai asu ni nani ga aru
heya de hitori kodou o kanade sakebu
Don't kid yourself and don't fool yourself
I am addicted to the perceived fate
shigami tsuita unmei ni ore wa hitori
Don't kid yourself and don't wound yourself
yamanai ame yamanai oto yamanai kizu
yamanai ai yamanai uta o...
mou tomerarenai kara
mou taerarenai kara
koe koroshite me o fusaide yami ni oborete samayotte
mou sugarenai
koe koroshite me o fusaide yami ni oborete samayotte
eiri na kimi no koe o mune ni...
subete o yami ni
hare hareshii asa yo hiniku ni
-ohayou-
---
La tristesse sur le visage sera probablement partie demain
Quand est-ce que mes yeux ont-il commencé à mourir?
Qu'est ce qui m'attend demain puisque je chante et vis sans signification?
Seul dans ma chambre alors que mon coeur bat à tout rompre
Ne fais pas l'enfant et ne te ments pas toi-même
Je suis dépendant du destin
Je suis seul et je m'attarde sur ce destin
Ne fais pas l'enfant et ne te ments pas toi-même
La pluie incessante, le bruit persistant, la constante cicatrice, le perpetuel amour, la continuelle chanson...
Je ne peux plus les arrêter
Je ne peux plus les manipuler
Eteind ta voix, ferme les yeux, noie toi dans l'obscurité, rode partout
je ne dépendrai plus de personne
Eteind ta voix, ferme les yeux, noie toi dans l'obscurité, rode partout
Je garde en moi ta voix vive...
Tout est obscur
Tout ceci est vraiment une ironie du sort par ce temps lumineux et ensoleillé
- Bonjour -